PSA: Refrigerate after opening...
Mar. 30th, 2013 03:51 pmIf you ever buy a Japanese foodstuff and you're trying to work out if it needs to go in the refrigerator, here's one way to tell... [1]

The text in red ink reads:
開栓後要冷蔵 ("Kaisen-go kanamereizō")
Breaking this down, we get:
Of these, the most important to memorize are probably 冷蔵 (reizō) meaning "refrigerator" ("Cool" + "Storeroom") and 開 (in this case read as kai) meaning "open". There seem to be a lot of other common formulations, but spotting these three kanji will give you a good clue.
In case you're wondering, this is what the bottle was:

Mizkan Goma-shabu, a sesame dipping sauce, which I'm guessing is intended for use with Shabu shabu, but which I like to use with English spinach to make an ohitashi-style side dish.
[1] The other way is to ask your Japanese neighbour, which is what I did the first time around. If you don't have a Japanese neighbour, then try looking for these characters.

The text in red ink reads:
開栓後要冷蔵 ("Kaisen-go kanamereizō")
Breaking this down, we get:
| 開 | Open |
| 栓 | Plug |
| 後 | After |
| 要 | Need |
| 冷 | Cool |
| 蔵 | Storeroom |
Of these, the most important to memorize are probably 冷蔵 (reizō) meaning "refrigerator" ("Cool" + "Storeroom") and 開 (in this case read as kai) meaning "open". There seem to be a lot of other common formulations, but spotting these three kanji will give you a good clue.
In case you're wondering, this is what the bottle was:

Mizkan Goma-shabu, a sesame dipping sauce, which I'm guessing is intended for use with Shabu shabu, but which I like to use with English spinach to make an ohitashi-style side dish.
[1] The other way is to ask your Japanese neighbour, which is what I did the first time around. If you don't have a Japanese neighbour, then try looking for these characters.
no subject
Date: 2013-03-30 04:29 pm (UTC)Also it's important to know the difference between 要冷蔵 (must be put in fridge) and 要冷凍 (must be put in freezer). Sometimes they give the temperatures also.
no subject
Date: 2013-03-30 07:13 pm (UTC)Yes, temperatures would have been the most helpful. The English label (stuck on the side) listed the ingredients, but nothing about storage.