Kyōto

Jun. 2nd, 2012 02:11 pm
[personal profile] khiemtran
Since my next few posts are going to be about Kyōto, it's probably worth starting off with the name of the city.

Kyoto


The first thing that's interesting about Kyōto's name is that is basically just means "Capital City". In fact, both characters in its name can be read as "capital", although the second is usually read as "metropolis".

Kyoto

The one on the left (京) is the one that gives the Kyō sound (incidentally, Japanese kanji can have many different sounds). This is also the same Kyō as in Tokyō ("Eastern Capital"), and the same character is used in Chinese for the Jing in Beijing (North Capital) and Nanjing (South Capital).

It's actually quiet easy to remember. There are only three elements to it.

capital
=
lid
over
mouth
over
small

Can you see how the idea of a "Capital" might be conveyed by these three components?

But... wait a second. Take a look at the wooden sign at the top of the page. Notice anything different?






That's right, the first character is actually made up of

lid
over
sun
over
small

This one is also read as "Capital", and I'm guessing is an older version of 京 and hence used in an older spelling for Kyōto. Both of these characters, incidentally, can also be read as miyako, a name you'll see a lot around Kyōto (I stayed three times in the New Miyako Hotel before realising this.)

Now, on to the next character, which is one of my favourites.



This one provides the to sound in Kyōto and is the one that is most commonly translated as "metropolis", although it can also mean capital and can also be pronounced as miyako.

The reason I like this is because of the little story I made up to remember it. First of all, the 阝 on the right means "village", which gives you a clue that it's something to do with a town or city.

Then, on the left side we have:

earth
over a line over
the sun

Which gave me a mental image of a village that shone like a sun down on the earth... a great city!

Of course, as it turned out, this isn't actually how the character is constructed, but once you've learned a little mnemonic like that, you're never going to forget it.

If you're interested, the part on the left actually has a separate meaning of "person" and is only there because in ancient Chinese it must have sounded like the word for metropolis.

You can see an example of this separate character here on this sign below, where it forms part of "pedestrian" (歩行者).

Kyoto 2012 009

So, next time you come to Kyōto [1], you'll be able to read its name, and maybe, like me, you'll be thinking of a brilliant capital like a sun on the earth.



[1] Actually, while we're at it, note that "y" in Kyoto is more like a consonant than a vowel and that the "ō" in the first syllable is longer than the "o" in the second. So, now you know how to say it too...

Date: 2012-06-02 05:02 am (UTC)
From: [identity profile] rymrytr.livejournal.com

Most interesting. Thank you.

A co-worker, in a Fruit Packing House, told me once, when I said Toe Key Oh, like most Americans, that it was To Kyo. "Two kanji. Two syllable!", she said. A wonderful lady.

Ruth Wakamatsu, I think. She made coconut candy drops out of mashed potatoes, (oh so good!) and Thumb Print cookies with a sweet Lima Bean filling. That was in the 70s.

Date: 2012-06-02 05:14 am (UTC)
From: [identity profile] khiemtran.livejournal.com
Yes, and both syllables are long vowel sounds: Tōkyō. Actually, the really hard sound for my ears is the "Ry" sound, also a consonant-only sound, but if I'm not expecting it I'll hear it as a "y" (i.e. "yokan" instead of "ryokan" (a type of traditional inn)).

Date: 2012-06-02 10:32 am (UTC)
From: [identity profile] asakiyume.livejournal.com
I sometimes used to mishear da and ra in Japanese, so I'd mishear ただしい (正しい)[true/correct] as たらしい (not a word, as far as I know)

Date: 2012-06-02 09:08 pm (UTC)
From: [identity profile] khiemtran.livejournal.com
I went through an odd phase once when I'd hear some "G" sounds as "NG". So, I'd hear いそがしい as "isong-ashii". It only lasted a little while though, so I guess my brain just recalibrated to the softer "G" sound. But I'm sure my accent must sound terrible to Japanese ears...

Date: 2012-06-02 09:52 pm (UTC)
From: [identity profile] lethargic-man.livejournal.com
Fascinating; thanks for posting this,

Date: 2012-06-02 11:42 pm (UTC)
From: [identity profile] khiemtran.livejournal.com
I'm glad you liked it. Note that I'm not any sort of expert on kanji, I just like trying to read them. Hence, most of the mnemonics I use are not the real origins of the characters.

Profile

khiemtran

August 2021

S M T W T F S
1 234567
891011121314
1516 1718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 04:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios