What does alcedine mean to you?
Feb. 13th, 2011 10:31 amPart of the work of creating a setting is finding a vocabulary to describe it. There's a Chinese word cui that can mean either "kingfisher" or "emerald-green" (I'm not sure whether Chinese kingfishers actually are emerald green or if these are two completely different meanings).
It gets used in some quite famous poems, in contexts that seem to imply that it means "green". However the translations I've seen often seem to prefer the more poetic "kingfisher-green" or "alcedine" (based on the scientific name for kingfishers). "Alcedine bamboo" does have a nice exotic ring to it (see below), but I'm not sure the phrase itself has any meaning in English. "Kingfisher-green bamboo" is a bit more obvious, and still quite colourful. "Emerald bamboo" is a bit plain.
So, if I talked about "alcedine bamboo" or "alcedine rock" when describing a setting, would you know what it meant? (And, more subtly, would it matter?)
Here's an example from Du Fu (one of my favourite poets).
A Madman
West from Myriad League Bridge stands a Hall of Thatch;
Waters of Hundred Flower Tarn are my Waves of Watchet.
Wind enfolds alcedine bamboo, bright & gracefully pure;
Rains ablute pink lotuses, slow and gradually fragrant.
From amply salaried old friends, all letters curtailed;
My ever famished young sons -- your complexions pallid.
About to be tossed into a ditch, just be unrestrained--
I laugh at myself -- a madman, the older the madder.
It gets used in some quite famous poems, in contexts that seem to imply that it means "green". However the translations I've seen often seem to prefer the more poetic "kingfisher-green" or "alcedine" (based on the scientific name for kingfishers). "Alcedine bamboo" does have a nice exotic ring to it (see below), but I'm not sure the phrase itself has any meaning in English. "Kingfisher-green bamboo" is a bit more obvious, and still quite colourful. "Emerald bamboo" is a bit plain.
So, if I talked about "alcedine bamboo" or "alcedine rock" when describing a setting, would you know what it meant? (And, more subtly, would it matter?)
Here's an example from Du Fu (one of my favourite poets).
A Madman
West from Myriad League Bridge stands a Hall of Thatch;
Waters of Hundred Flower Tarn are my Waves of Watchet.
Wind enfolds alcedine bamboo, bright & gracefully pure;
Rains ablute pink lotuses, slow and gradually fragrant.
From amply salaried old friends, all letters curtailed;
My ever famished young sons -- your complexions pallid.
About to be tossed into a ditch, just be unrestrained--
I laugh at myself -- a madman, the older the madder.
no subject
Date: 2011-02-13 01:06 am (UTC)More importantly, I think it would not matter, because the sound evokes something brilliant and disturbing, which is what I think you mean.
no subject
Date: 2011-02-13 09:10 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-13 02:16 am (UTC)But then, there are other bits of the poem I don't care for either. So maybe I'm not much loss.
no subject
Date: 2011-02-13 09:03 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-13 08:45 am (UTC)I might use 'halcyon bamboo' or 'halcyon-green rock', though - and I'd certainly understand them. It's easy to imagine what a kingfisher green would be, even without having seen it.
no subject
Date: 2011-02-13 09:13 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-13 11:39 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-13 11:36 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-14 08:59 am (UTC)